注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

德艺楼堪舆馆----东方文化传播中心

起名中心,风水,招收学生,预测等。微信号DylZ990907

 
 
 

日志

 
 
关于我

自幼学习道教文化,对于阴阳宅的风水调理,有着 很大的研究。企业的选址布局。以及堪舆教学,投资策划,都有很好的经验。并对选神位开光。本人于1989年得到龙门派传人子虚大师传授,[葬书]。[地理人子须知]。[玉尺经]。[阳宅三要],[阳宅十书]。[雪心赋]。[图说地理五诀]等古籍精要,通过学习和研究,不断实践。终于得古代风水之精妙。成为一代风水大师。其时事际被摘入[当代名人大词典]及[当代中华英雄儿女]中。十多年来考察古老阴阳名宅。建造现代阴阳风水为千家万户送吉祥。送福。寿。深受广大信士的称赞。

网易考拉推荐

【引用】药师经学记·第二讲·1-13页  

2012-05-10 20:10:45|  分类: 佛学学术 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

大愿法师讲解

 

第二讲

药师如来琉璃光,

焰网庄严无等伦,

无边行愿利有情,

各遂所求皆不退。

南无药师琉璃光如来!

南无药师海会佛菩萨!

诸位法师、各位居士,首先请大家发起无上的菩提心,为了帮助一切如母有情众生同修药师法门,获得身、心、灵整体健康,今天我们继续来学习《药师经》!昨天我们已经讲过了“药师琉璃光如来本愿功德”,这个经的别名。

【经】

“经”是通名,一切的经典共通的名字。“经”的意思已经有表述过很多次:贯、摄、常、法——贯串佛所说的妙理,摄持所教化的众生,常是今古不变,法是近远同遵。

“经”又有契经的意思,上契诸佛所证得的妙理,下契众生得度的机宜。

《华严经》上面又有表述说,经有十种意思,比方说:涌泉义,义味无穷,犹如智慧的泉源一样无穷无尽;第二是出生义,能够出生妙善,文巧义妙;第三是绳墨义,能够楷定邪正;第四是显示义,能够显示正理,;第五是结鬘义,能够好像结花鬘一样把佛陀的妙理连贯起来。

在《药师琉璃光如来本愿功德经》­这个经题之中就有了悲、智、因、果。“本愿功德”是因,“药师琉璃光”是果;“药师”是比喻佛的大慈悲,“琉璃光”是显示佛的大智慧,所以悲、智、因、果都具足了。整部的《药师经》就是对药师如来悲、智、因、果的圆满开示,就是对于昨天所说的药师定修法的完美说明。

在经的第三部分,流通分之中,阿难尊者请示佛陀:“当何名此法门?”这部经应该取什么名字?

“佛告阿难,此法门名说药师琉璃光如来本愿功德;亦名说十二神将饶益有情结愿神咒;亦名拔除一切业障。”

那么在这三个名字之中,我们选了第一个——《药师琉璃光如来本愿功德经》。因为十二神将饶益有情是护持药师如来的功德法,令有情获得法益;拔一切业障就是药师如来本愿功德的力量,能够令无量众生修药师法门一切业障皆得消除。所以以本摄末,就立名为《药师琉璃光如来本愿功德经》。

 

译者

 

【唐三藏法师玄奘奉诏译】

《药师经》有五种译本。

第一译,是东晋时候的帛尸梨密多罗三藏法师所翻译的,是最早的流传到中国来的译本。

帛尸梨密多罗,译为中文就是吉祥友的意思,他是龟兹国的王族,出家以后来到东土弘法。来东晋以后翻译有《佛说灌顶拔除过罪生死得度经》,总共有十二卷,好像《大宝积经》一样,她是一个经典的总汇集。《药师经》是《灌顶拔除过罪生死得度经》里面的最后一卷。

第二种译本,是南朝刘宋时期的慧简法师所翻译的,名为《药师琉璃光经》。今天已经失传了,根据古人所说,慧简法师这个译本并不十分圆满。

第三种译本,是隋炀帝时期达摩笈多三藏法师所翻译的。

达摩笈多,译为中文是法护或者法藏,译本的名字称为《佛说药师如来本愿经》,现在我们在《大藏经》之中都可以看到。达摩笈多法师在隋文帝时候就来到中国,一直到隋炀帝时期都有翻译经典,他翻译有无著菩萨的《摄大乘论》和《金刚经论》,对于本经他也有一个译本。

第四种译本,就是唐三藏法师玄奘所翻译的。我们现在所学习的、所用的就是这个本子,这个译本流通最广泛。

玄奘法师,我们都了解,是中国四大译经家之一,是河南偃师县人,出家以后遍参名德,为了探求纯正的佛法,他毅然远游印度留学十七年,到过一百多个国家,回国以后有写《大唐西域记》来记述他参学佛法的见闻。因为印度是一个不太注重历史典籍的国家,所以很多的历史都不知道了,他们还是要依靠《大唐西域记》来做一些考古的挖掘。他在印度有遍学大小乘,为印度大乘和小乘学者所共同尊敬,小乘尊称他为解脱天,大乘尊称他为大乘天。法师在唐太宗贞观十九年回到大唐,是中国法相唯识宗的开创者。

“三藏法师”——精通经、律、论三藏,能够以法师人、以法自师的大德,称为“三藏法师”。

第五种译本,是唐朝时候的义净法师所翻译的《药师琉璃光七佛本愿功德经》。

义净法师,大概生活在唐朝武则天时代,比玄奘法师晚三十年左右,他从广州出发,从海路到印度,也是遍参印度的著名佛教学者。归国以后也翻译了《药师经》,有两卷,内容比前面的四译都要更丰富、更广泛。前面的都只是讲一尊药师佛,在义净法师翻译的译本里面有讲到七尊药师佛,所以是最圆满的一个译本。但是因为内容很多,所以我们这次就只是采用玄奘法师这个译本来讲解。

我们现在流通的本子与玄奘法师最早翻译的本子有两个方面的不同:玄奘法师的译本之中没有八大菩萨的名号,是根据帛尸梨密多罗三藏法师的译本把八大菩萨名号插进去的;玄奘法师的译本里面没有药师咒,是根据义净法师的《七佛药师经》把药师灌顶真言插进去的。

在东晋的帛尸梨密多罗法师的译本之中也有药师咒,不过是放在卷末。我们后来的大德就汇集了帛尸梨密多罗和义净法师的译本,插到玄奘法师译本之中,形成现在流通的本子,得到历代大德的公认。

并且本经在唐朝时候非常盛行。唐玄宗开元年间有来唐传播密法的三位大德,称为开元三大士,他们传下来的密法称为唐密。后来日本的东密和台密,都是依据唐密回日本传播以后所开创的宗派。开元三大士之中除了善无畏尊者没有药师法门的修法仪轨,其他的金刚智和不空都翻译有药师法门的修法。金刚智翻译的修法称为《药师如来观行仪轨》,不空三藏法师翻译的称为《药师如来念诵仪轨》。后来金胎二部大法又都传承给唐朝的一行法师,一行法师他就撰写有《药师琉璃光如来消灾除难念诵仪轨》。所以可见本经她是通于显密教,通于净土宗及密宗。

全经可以分为三大部分:序分、正宗分和流通分。

 

序分

 

今天我们先学序分。序分又分为通序和别序:通序是六种成就——证信序;别序是说药师法门本经的教起因缘——文殊师利菩萨来请法。

证信序从“如是我闻,一时薄伽梵”,一直到“无量大众,恭敬围绕,而为说法。”这是证信序。

发起序从“尔时,曼殊室利法王子,承佛威神,从座而起”,一直到“唯然,愿说,我等乐闻。”这个是属于发起序。

【如是我闻。】

经首的六种成就里面,“如是”是信成就;“我闻”是闻成就;“一时”是时成就;“薄伽梵”是说法主成就;“游化诸国,至广严城,住乐音树下”是说法的处所成就;“与大比丘众八千人俱。菩萨摩诃萨三万六千,及国王、大臣、婆罗门、居士、天龙八部、人非人等,无量大众,恭敬围绕,而为说法。”这个是闻法的大众成就。

经首安六种成就作为证信,证明是释迦如来金口宣扬。这个是释迦牟尼佛临入涅槃以前的四大付嘱之一。如来将入涅槃,阿(少/兔)楼驮就劝阿难尊者赶快就一些重大的事项向佛请教。

佛陀开示说:佛灭度后,以戒为师;依四念处而住;经首安六种成就作为证信;不清净的贼住比丘默摈之。这样子的四大付嘱。

“如是”,是信成就:是这样子。一般最通俗就是说,“是这样子,我阿难当年亲从佛闻。”但是广泛地来说“如是”的含义,从八个方面来说“如是”:

第一个方面,药师如来的净琉璃世界的依报、正报庄严,一一都是真实智慧,这个名为“如”。我们所念的药师如来,所观修的净琉璃世界都是实相般若,都是真实智慧,所以名为“如”。净琉璃世界是药师佛十二大愿愿力成就,称为“是”。这是第一个方面我们来解释“如是”。

第二个方面,药师琉璃光如来从真如自性的功德海中发起十二大愿来广利众生,名为“如”;现在已经圆满成佛,愿力圆满成就,能够真实地利益众生,称为“是”。

第三个方面,净琉璃世界一向清净,无有女人,亦无恶趣,亦如西方极乐世界功德庄严,不生不灭名为“如”;决定不同于娑婆世界是生灭的世界,净琉璃世界是不生不灭的世界,殊胜庄严名为“是”。

第四个方面,修药师法门现生功名富贵,健康长寿,福禄寿喜,随愿成就,即得于一切成就处,直至菩提名为“如”;与真如相应,获得现世乐、后世乐和究竟解脱乐,永无退转,名为“是”。

第五个方面,修药师法门念念与自己本具的真如自性相应名为“如”;决定能够超出生死轮回名为“是”。

第六个方面,修药师法门就是具足地修如来禅、祖师禅和秘密禅,所以说是万法同归,名为“如”;能够拔一切业障,世出世间一切法具足圆满,决定无疑名为“是”。

第七个方面,“如”为性德,“是”为修德;“如”为本觉,“是”为始觉,以始觉照本觉,即能成就究竟觉,称为“如是”。“如”为实相般若,“是”为观照般若。

第八个方面,药师法门契理,上契药师琉璃光如来所证得的真如妙理,称为“如”;下契一切众生得度的根机称为“是”。

我们从八个方面可以比较深入一点地来理解“如是”。当然古德的解释就更丰富了,有十七种或者二十一种,我们就不展开来说了。

 “我闻”,我阿难亲从佛闻。这个是闻成就。

第一次佛经结集的时候,阿难尊者一开始还只是三果,不是四果阿罗汉,所以他没有资格参加结集经典。他很惭愧,很精进修行,成就阿罗汉以后,大迦叶尊者才请阿难升座,来重复地将佛陀所说过的经典宣说出来,请在座的阿罗汉印可。阿难升法座以后,威光赫奕犹如佛陀,具足三十二相、八十种好。

当时大众之中就起了三种疑惑:第一种疑惑是释迦牟尼佛再来了,第二种疑惑是他方佛来说法,第三种疑惑是阿难成佛。等到阿难一开口说“如是我闻”,就三疑顿息。大家就知道,原来既不是阿难成佛,也不是释迦佛再来,也不是他方佛来,而是释迦佛威光加持阿难尊者,所以阿难说“如是我闻”。

佛法说“我”,不同于凡夫错觉之中妄执的“实我”,凡夫认为这个四大假合之体就是实在的我,这个是错觉;也不同于外道妄执的常我,或者神我。佛法在真谛之中说“无我”,在俗谛之中,为了随顺世俗教化众生的方便,还是善巧方便地说因缘和合的身体假名为“我”。

以前有一个比较有智慧的小沙弥,他的师父让他每天背《心经》,有一天他念到“无眼、耳、鼻、舌、身、意”,突然就起了怀疑,他跑到自己师父面前,摸自己的眼睛、耳朵、鼻子,问师父:“这是什么?”

师父很奇怪:“你的眼睛、耳朵、鼻子,你不知道吗?”

小沙弥回答师父说:“既然我的眼、耳、鼻好端端的,都存在,为什么《心经》上面还要说‘无眼、耳、鼻、舌、身、意’呢?”

因为他的师父没有开悟,所以答不出来,就让小沙弥出去参学,后来明心见性,开悟了。当然那个是从真谛上来说。

“我闻”是我阿难当年亲从佛闻,“一时”是时成就。这个“闻”并不是我们凡夫用耳根对声尘产生耳识,再用五俱意识去判断的这个耳闻,并不是这个耳闻,而是返闻闻自性,舍识用根的“闻”。

【一时】

“一时”,时成就。师资契合之时。

不说具体的时间:

1、因为历法不同。我们的公历、农历也不同。

2、天上人间的时间也不同。四天王天一天等于人间五十年,乃至于极乐世界一天等于娑婆世界一个大劫。

佛说法的时候,无量的天龙八部都来闻法,所以不可以固定地说什么时间。

3、时空是假名安立法。我们如果机缘契合能够入药师定,就可以见到释迦牟尼佛宣说《药师琉璃光如来本愿功德经》的药师法会仍然没有散,还是在宣说。

【薄伽梵】

说法主成就,此是尊称释迦牟尼佛。

“薄伽梵”,在五种不翻里面是多含不翻,­它有六种意思——自在、端严、炽盛、吉祥、名称、尊贵。有这样子的六种意思,所以没有把它翻译过来,只是翻译这个音,名为“薄伽梵”,或者称为“薄伽伐帝”。也有的经典选用“尊贵”义,就翻译为“世尊”。

“薄伽梵”六义我们略略说两种:

一个是自在义。众生从无始以来受无明和种种烦恼的蒙蔽,从来没有获得真正的解脱自在,这是凡夫众生。二乘声闻、缘觉和菩萨,虽然在解脱道上修行,但是还没有证得究竟圆满的自在。唯有大觉佛陀彻底断尽一切无明烦恼,证得一切种智,真正获得圆满的大自在,所以称为“薄伽梵”,有圆满大自在的意思。

端严,是三十二相、八十种好,相好庄严。

炽盛,是佛陀的智慧非常炽盛,能够善巧分别诸法的性相,对宇宙人生的真相能够彻底通达。虽然说一切法相,而同时不违第一义谛,所以称为“炽盛”。

佛经的五种不翻:

1、多含不翻。好像“薄伽梵”,只是翻译这个音,它六义呢,就意思很多,所以只是把音翻译过来,这是多含不翻。

2、尊重不翻。好像“般若”,“般若”是清净无漏圆满的大智慧,为了表示尊重,所以翻音不翻义。

3、顺古不翻。好像“阿耨多罗三藐三菩提”,译为中文是无上正等正觉。但是古时候的译经家,没有把它翻译为中文,我们也顺古而不翻。

4、秘密不翻。好像“陀罗尼”,咒语,她有总持义,非常秘密,所以不翻。

5、此方所无不翻。比方说庵摩罗果,我们中国没有,所以不把它的意思翻译过来。

【游化诸国,】

游历教化许多国家。

1、佛陀为大悲所系缚。“有一众生未得度,我佛终宵有泪痕。”佛陀护念众生,所以他会不疲不倦地“游化诸国”,游历教化无量的国家,帮助无量的众生得度,超出轮回。

2、为什么要游历教化,不会固定在一个地方呢?

因为佛陀观察后世的佛弟子,如果长期地坐化一方,时间久了,渐渐地他就容易把寺院、产业,甚至于信众都看作是己有;同时,对于资生的物质,他一直在一个地方,所以资生的物质越积累就越多,贪染心也容易滋长,不知不觉地就会陷入到利欲的深渊,追求名闻利养,不能自拔。佛陀为了教化后世的佛弟子,因此示现以身作则,游历教化,让后世的佛弟子都能够以佛陀为榜样,作利济众生想,作节制私欲想,降伏我执、我慢,所以佛陀会特别地注重游历诸方。

“诸国”,根据《仁王护国经》上面所说,印度当时分为很多的国家,大一点的有十六个国家,实力最强的是两个:一个是中印度的摩揭陀国,国王是频婆娑罗王,是佛教的大护法,首都是王舍城,城边有灵鹫山,佛陀在此游历教化的时间比较长;第二个是西北印度的憍萨罗国,国王是波斯匿王,首都是舍卫城,佛陀在此结夏安居说法的时间也比较长。所以佛陀在憍萨罗国和摩揭陀国游历教化的时间最长。

还有一重意思:印度当时的十六个国家,这个仅仅是从人间的角度来说佛陀游历教化的范围;如果从广义的角度来说,“游化诸国”还包括了佛陀游化到天上,游历教化到龙宫,都可以说是“游化诸国”。比方说,佛陀说《华严经》也就在七处九会,也就有在天上说,在忉利天宫也说过;后来佛陀临入涅槃,又上升忉利天为母亲说法,留下《地藏本愿经》。这个也可以说是佛陀“游化诸国”的地方,还有包括游化龙宫。

【至广严城,住乐音树下,】

这个是佛陀说《药师经》的地方,处所成就。

“广严城”就是指毗舍离城,毗舍离城与王舍城隔恒河相望,现在的名字叫做巴特拿,就是佛经上面所说的毗舍离城,《药师经》里面的“广严城”。因为土地广,人民的文化高,物产丰富,老百姓生活非常安乐、舒适,国土庄严,所以称为“广严城”。

佛陀是在广严城最早为女众剃度,度化比丘尼;佛陀也是在广严城宣布三个月以后会要到拘尸那示现入涅槃;广严城也是过去千佛说过法的地方,有过去千佛说法的法座的遗址;并且广严城也是阿难尊者舍利塔所在的地方,有阿育王为阿难尊者所立的石柱;有猕猴献蜜给佛陀的遗址;维摩居士也是住在广严城;释迦牟尼佛说《药师经》就在广严城之中来说,在毗舍离来说。

进一步,“广严城”从广义的范围来说,也可以指我们生活的环境。心迷的众生,内心很污浊,所见到的世界是凹凸不平的,是污秽不净的,是荆棘充满的;觉悟的人呢?心净则国土净,处处都是“广严城”。我们如果在生活之中,在见色闻声之处都能够转为修如来禅、祖师禅和秘密禅,就是释迦牟尼佛正在为我们说药师法门,就是佛在广严城。

 “住乐音树下”。1、佛陀在广严城的树林之中说法,这边树林微风吹动枝叶,作种种自然的音声,犹如奏乐一般,称之为“乐音树”。

2、“乐音树”是比喻,“乐”就是指我们的呼吸,我们的呼吸一呼一吸,好像奏音乐一样,是指息法,是指如来禅;“音”是指我们的精神,是指心法;“树”是指我们的肉身,是指色法。

佛住乐音树下说法,就是在我们每个人面前说法,就是在我们身体里头说法。其实,佛住乐音树下来说法,就是开示我们在生活当下的饮食、呼吸、睡眠之中来修行,在生活之中修药师定,来了生脱死,在生活之中来转凡夫五蕴身为琉璃光身。这样子就名为佛住乐音树下。“乐音树”,事实上就是指我们的身体,佛陀就在我们身体里面说药师法门。

  评论这张
 
阅读(40)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018